Vissza a nyitóoldalra
 
 
 
A KIADÓ
 
 
KÖNYVEINK
 
 
ÚJDONSÁGOK
 
 
ÉRDEKESSÉGEK
 
 
MEGRENDELÉS
 
 
E-MAIL
 
 
ELÉRHETŐSÉGÜNK
 
 
 
©TERTIA 2001
 
Látogatóink adatainak védelme
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
    ENGLISH >>>
       
       
       
  My POEMpire - MI UNI-verso - Részletek
  (válogatott versek)
  Ferenc Mózsi
  fordító (angol): Peter Hargitai
  fordító (spanyol): Alfredo Leiseca
  szerkesztő: Jonathan Rose
   
   
 
My POEMpire MI UNI-verso
   
behind the fences of Fancy detrás de vallas imaginarias
on a lyrical leash de riendas líricas
I guard my a mis palabras
w o r d s rasgando
in letter caves encuevas de letras
in my POEMpire a mi UNI-verso
where I hoard my booty donde escondo mi tesoro
slave of my verses esclavo de mis versos
armless prisoners of my desire torsos prisioneros de mi deseo
   
where beasts of imagery donde bestias de la imaginación
gnaw at están royendo
my slippery theme mi sigiloso tema
   
and where I groan y donde gruno
under the lash of centuries bajo el látigo secular
of writ(h)ing de la inspiración
   
   
OUR WORLD NUESTRO MUNDO
   
our world nuestro mundo
moils se afana
in a mad whirl vertiginósamente
   
there's no one nohay
to save us ninguna salvación
from this raging funnel de este embudo furibundo
   
snake-like passions pasiones reptilescas
coil around our enroscándose
hissing bodies en nuestros cuerpos siseantes
   
our past spirals downward nuestras antiguas espirales en declive
   
no one heeds nadie atiende
the words of mute pilots a las palabras de pilotos mudos
the fish are deaf los peces están sordos
time drains into frogspawn el tiempo se drena en renacuajo
   
the spirit yanks on el tiempo arrastra
its lifeline su cordón umbilical
the present gives el presente otorga
divers the bends la decompresión al buceador
   
we head nos encaminamos
toward the pit(h) a la hoy(a)
of all mercies de todas las misericordias
   
torn into stanzas destrozadas en verso
   
   
NOT TODAY HOY NO
   
I sighed sollocé
I didn't write a poem today no escribí hoy un poema
   
didn't lose a hand to the cutter no me amputé la mano en la cortadora
didn't get hit by a car no me arrolló un automovil
didn't get a stroke no me dio un infarto
didn't get struck by the ceiling no me cayó el techo encima
didn't get rained on by bricks no me llovieron ladrillos
didn't get a knock from the landlord no me visitó el casero
didn't stop no me detuve
   
didn't kick didn't bite no mordí   no patié
didn't shout didn't cry no grité   no lloré
didn't get a letter no recibió una carta
didn't read the paper no leí el periódico
didn't eat didn't drink no comí   no bebí
didn't sleep didn't dream no dormí   no soné
didn't love didn't hate no amé   no odié
didn't loathe didn't fascinate no aborrecí   no me deslumbré
didn't pray didn't curse no recé   no maldecí
   
I had a nice day tuve un buen día
had nothing to say no tuve nada que decir
didn't hiccup nothing to speak of no tuve hipo   nada de que hablar
   
didn't write a poem today no escribí hoy un poema
   
   
ONLY BY CHANCE POR CASUALIDAD
   
Lord Senor
   
I'm locking horns with my pen combato con mi pluma
over my cracking (ram)shackled ruins sobre mis ruinas agrietadas
the cross of shame la cruz de la infamia
burns onto my temple quemando sobre mis sienes
I finger word-beads las cuentas de mis oraciones
to make amends para hacer las enmiendas
   
bereft of worldly passions privado de pasiones nundanas
I rattle my woodrotting podium balanceo sobre mi podiium podrido
splinters cuyas astillas punzantes
cut into my sins cortan dentro de mis pecados
poems mientras mis poemas
burn freely queman dentro de mis heridas
into my wounds  
  me aferro a mi fe
I keep clasping my faith que no me trae salvación
but it stopped offering salvation solo por casualidad
only by chance se abren las puertas del templo
when I crack open  
the temple's door  
   
   
   
   
  |A kiadó|Könyveink|Újdonságok|Megrendelés|Elérhetőségünk|E-mail|
  |Nyitóoldal|